En quoi l’Anglais des Affaires diffère de l’Anglais Général ?

Cette section contient des liens d'affiliation/This post contains affiliate links. Consulter la divulgation ICI/Read the full disclosure HERE.
En quoi l’anglais des affaires diffère de l’anglais général ?
Selon une étude récente menée par le British Council, environ 80% des professionnels dans le monde affirment que la maîtrise de l’anglais est cruciale pour leur carrière. Pourtant, bien que l’anglais soit une langue internationale largement utilisée, les professionnels doivent comprendre que l’anglais des affaires, ou “Business English”, diffère considérablement de l’anglais général.
Alors, en quoi ces deux formes de la langue se distinguent-elles ? Dans cet article, nous explorerons les différences clés entre l’anglais des affaires et l’anglais général à travers quatre exemples concrets et pratiques pour améliorer vos compétences en communication professionnelle.
Le registre et le ton de la langue
L’une des différences les plus significatives entre l’anglais des affaires et l’anglais général réside dans le registre et le ton employés. Tandis que l’anglais général peut être plus informel et conversationnel, l’anglais des affaires exige une approche plus formelle et professionnelle. L’objectif principal de l’anglais des affaires est de maintenir une communication claire, respectueuse et professionnelle, particulièrement dans des contextes de réunion, de négociation ou de correspondance écrite.
Exemple 1 :
Dans un cadre informel en anglais général, vous pourriez dire :
"Hey, can you send me that report?"
Mais dans un contexte professionnel, cela devrait être formulé de manière plus formelle :
"Could you kindly send me the report at your earliest convenience?"
Ce changement dans le ton montre une approche plus respectueuse et sérieuse, cruciale pour une communication professionnelle.
L’utilisation de vocabulaire spécifique au secteur
En anglais des affaires, le vocabulaire varie souvent en fonction du secteur d’activité et des situations professionnelles spécifiques. Ce vocabulaire spécialisé, ou jargon professionnel, est crucial pour comprendre et interagir efficacement dans un environnement de travail. Les mots et expressions courants dans l’anglais général ne suffisent souvent pas à exprimer des idées complexes liées à l’économie, à la gestion, ou à la finance, par exemple.
Exemple 2 :
En anglais général, pour exprimer une idée simple sur l’argent, on pourrait dire :
"We need some money."
En anglais des affaires, on utiliserait plutôt des termes plus techniques comme :
"We need to secure funding for the upcoming project."
Ici, l’expression “securing funding” est plus précise et formelle que simplement “money”. Ce type de vocabulaire est essentiel dans des contextes comme la rédaction de rapports financiers, les discussions sur les investissements, ou la planification d’un projet.
La structure des phrases et la clarté
L’anglais des affaires met un accent particulier sur la clarté et la structure des phrases, souvent plus directes et organisées par rapport à l’anglais général. Dans les situations professionnelles, il est important que les messages soient compris immédiatement, ce qui nécessite une syntaxe plus rigoureuse et un style plus concis. En revanche, l’anglais général peut souvent inclure des expressions plus détendues ou des constructions moins directes.
Exemple 3 :
En anglais général, vous pourriez dire :
“I guess we should talk about the budget later, or maybe tomorrow.”
Dans un contexte professionnel, une phrase plus claire et directe serait :
“Let’s schedule a meeting tomorrow to discuss the budget.”
Cette phrase directe permet de transmettre le message de manière plus précise, en montrant que vous avez une action claire à prendre et que vous êtes organisé. En anglais des affaires, l’efficacité et la clarté sont essentielles pour une communication rapide et sans ambiguïté.
Les formules de politesse et les conventions sociales
Les formules de politesse sont omniprésentes en anglais des affaires, car elles reflètent le respect et la courtoisie dans un environnement professionnel. Les conventions sociales et la manière de s’adresser à une hiérarchie, à des clients ou à des partenaires commerciaux sont très importantes. En revanche, en anglais général, ces règles de politesse sont moins strictes et dépendent davantage de la relation personnelle entre les interlocuteurs.
Exemple 4 :
En anglais général, une simple demande pourrait être formulée de manière informelle comme :
“Can you send me the file?”
Dans le cadre professionnel, on utiliserait plutôt une formulation plus polie :
“Would you be so kind as to send me the file at your earliest convenience?”
L’utilisation de la forme conditionnelle “would you be so kind” montre un niveau de respect qui est attendu dans les communications professionnelles. En outre, l’expression “at your earliest convenience” est une manière courtoise de demander quelque chose sans imposer de pression.
Pourquoi ces différences sont-elles importantes ?
Ces distinctions entre l’anglais général et l’anglais des affaires sont essentielles pour les professionnels, car une communication efficace est cruciale pour réussir dans un environnement de travail globalisé et compétitif. Le respect du ton formel, l’utilisation d’un vocabulaire spécifique et l’adoption d’une structure claire permettent non seulement d’éviter des malentendus, mais aussi de montrer votre professionnalisme.
Quelques statistiques à l’appui :
90% des professionnels interrogés dans une étude menée par EF Education First indiquent que la maîtrise de l’anglais des affaires a un impact direct sur leur progression de carrière.
Selon une autre recherche de l’Université de Cambridge, environ 75% des cadres dans les entreprises multinationales considèrent que l’utilisation d’un anglais formel et structuré est un atout majeur dans le développement de relations d’affaires internationales.
En intégrant ces différences dans votre pratique quotidienne, vous serez mieux préparé à naviguer dans un environnement professionnel où l’anglais des affaires est la norme. Que ce soit lors de négociations, de présentations ou même dans les simples échanges par e-mail, adopter les bonnes pratiques peut améliorer votre efficacité et votre crédibilité.
Conclusion
L’anglais des affaires et l’anglais général diffèrent par de nombreux aspects, allant du registre linguistique au vocabulaire spécifique au secteur, en passant par la clarté des structures de phrases et les conventions sociales. Maîtriser ces différences est essentiel pour les professionnels qui souhaitent améliorer leurs compétences en communication et atteindre un niveau de performance élevé dans leurs interactions professionnelles.
Si vous êtes un professionnel qui cherche à améliorer votre anglais des affaires, il est recommandé de suivre des formations adaptées, de lire des documents professionnels en anglais, et de pratiquer régulièrement avec des collègues ou des partenaires internationaux. En vous familiarisant avec ces subtilités, vous pourrez naviguer dans un environnement de travail globalisé avec plus de confiance et de compétence.
Ainsi, bien que l’anglais général soit utile au quotidien, l’anglais des affaires est un outil indispensable pour réussir dans le monde professionnel moderne.